SENSAÇÕES by Andre Sillva at ICCVTT, 2016
- Algumas sensações não se explicam apenas se vivem, mas eu vou tentar explicar o que estou sentindo agora. Some feelings we cannot explain, we just feel, but I’ll try to make myself clear about what I’m feeling today.
- Estou num ônibus engraçado todo cheio de cortinas coloridas e ventiladores pendurados no teto, viajando de uma pequena cidade desconhecida para outra menos conhecida ainda no interior da Tailândia. I’m on a strange and funny bus decorated with colourful curtains and ceiling fans, traveling from one small unknown city going to another smaller in some district of Thailand. Deitando num banco simples olhando o céu azul que se abriu depois de uma chuva intensa lá fora, no banco da frente 2 amigos que fiz na viagem, Marie e Jo, são belgas, casados e nos divertimos muito juntos. Lying in my seat looking to the blue sky that just opened after a rainstorm. In the front seat are 2 friends I made during my trip, Marie and Jo, they are married and Belgians, we have so much fun together.
- Hoje saímos para nosso café da manhã e encontramos um local todo cheio de estilo à beira do rio que corta a cidade. This morning we went out for breakfast and we found a cosy place beside the river that crosses the city. Conversando, a Marie disse: – Você não aparenta sua idade pois tem um rosto todo jovem e olhos grandes que brilham! – You look younger, have a young face and big shiny eyes. Agradeci sorrindo e disse que me orgulho muito dos meus 43 anos e que tenho tantas histórias para contar. I laughed and thanked her, of course, and said that I am proud about my age, my 43 years old, and that I have so many stories to tell. Disse que nunca minto minha idade, que grito alto que tenho 43, pois adoro ter essa idade. I said to her that I never lie about my age. If someone asks me, I say louder “43”, because I love having that age.
- Então, aqui voltando para a pequena e desconhecida Wattana Nakhon, para a última semana com meus alunos, eu sinto uma alegria tão grande, uma sensação de estar realizado e de que o que estou vivendo era exatamente o que eu queria viver quando resolvi me “perder” por aí. Then, seating here going back to small Wattana Nakhon city, for my last week with my students, I feel so happy, the feeling of being held and living exactly what I wanted when I decided to get “lost” out there. Jamais pense que “Perdido aos 40” é algo ruim, pois é justamente o oposto; perdido aos 40 é algo vivo, vibrante, aberto e alegre. Never think that “Lost in 40’s” is a bad thing, it is just the opposite; lost in 40’s is alive, open, and cheerful.
- Em nossa conversa essa manhã, eles me disseram que demoram um pouco para dormir, pois ficam pensando sobre o dia, os acontecimentos e sobre o que farão no dia seguinte. Marie and Jo said this morning that they take some time to sleep at nights. They think about the day’s events and what they will do the next day. Eu, ao contrário, disse que durmo rápido pois não tenho nada a pensar, deito, fecho os olhos, agradeço pelo dia e apago. I said that I sleep fast because I don’t think about the day past, just close my eyes, feel thanks for the day, and sleep. Nada para pensar sobre amanhã pois eu quero mesmo é ser surpreendido; não me venham com spoiler pois o nome é vida, sinônimo de vivo e, assim, a espero, viva e surpreendente. I have nothing to think about tomorrow because I really want to be surprised, so don’t come with spoiler; life is the synonym of living, and this is the way I want, lively and surprising.
- Tentando explicar melhor sobre meus sentimentos de agora: Sabe aquela emoção que sentimos enquanto crianças ou adolescentes, de se apaixonar por alguém e ser correspondido? Trying to explain more clearly about my feelings now: Do you know that emotion we feel when we are children or teenagers and fall in love with someone and are matched? Aquele sorriso bobo estampado no rosto enquanto lê um recadinho dela anotado na última página do caderno? That silly smile on our faces when we read a little note left on the last page of our notebook? Assim que me sinto, mas no caso estou apaixonado pela vida; o recadinho do caderno são minhas histórias contadas aqui, e o mais gostoso de tudo isso, acredito que estou sendo correspondido. That’s the way I feel, but in this case I’m in love with life; the little notes are my stories here, and the best of all this, I believe I’m being matched.
- Perdido aos 40 / Lost in 40’s É viver, sentir, aproveitar e se surpreender. It is to live, feel, enjoy, and be surprised.